Нашел в Интернете перевод известной польской песни "Czerwone maki na Monte-Cassino", посвященной подвигу солдат генерала Андерса в битве при Монте-Кассино 3 июня 1944 г., открывшей союзным войскам дорогу на Рим.
Взгляни - в тех камнях, на вершине
Твой враг, словно крыса, живуч.
Приказ вам - крушите, спешите
За глотку сорвать его с туч!
Пошли они,
(
Read more... )